Archive
Archives for December, 2005
是日新聞剪輯
Thursday 22 December 2005

強烈季候風信號生效下,紅磡今早六時有棚架搖搖欲墜,民樂街往紅磡方向近駿昇中心暫時全線封閉。為此警方將分階段實施交通及人潮管制,同時當局會與食環署及康文署等部門合力嚴打無牌小販,並呼籲市民儘量避免攜帶噴雪劑,以免樂極生悲。附近大多數的商店生意都大受影響。計畫採買歲末禮品的消費者,也被迫要花更多的時間和體力。其實,出現上述結果,是特區政府和香港公眾不願意看到的,也是中央政府所不願意看到的。天主教香港教區主教陳日君認為不用那麼緊張,因為天不會塌下來,要放眼看未來的發展。

23:02
filed under Spatial Histories



A bit of a jolly session
Wednesday 21 December 2005

Dntel – “In Which Our Hero Finds a Faithful Sidekick”
Fontanelle – “Counterweight”
Julien Neto – “VI (Featuring Keith Kenniff)”

20:37
filed under Silly dj-ing



W.T.O.
Sunday 18 December 2005

世貿會議接近尾聲,到了今天,電視鏡頭前終於出現了三種暴力:

一)香港政府派遣警察以各種先進裝備和武器阻止農民和工人前往會場示威抗議的暴力。
二)示威者一邊保護自己,一邊以旗桿、鐵馬和身體衝擊警方防線的暴力。
三)傳媒以鏡頭、服裝、道具和旁白來渲染代言的暴力。

最殘暴的是,大家都是活生生的人,各有家人朋友,但因為立場、角色和位置,沒辦法不站在前線上,彼此消磨,互相利用,甚至矛盾相攻。這不是示威,而是戰爭 -- 以人肉作棋子的戰爭。

最悲哀的是,示威者與警員最終都以暴力作手段,甚至以生命作賭注,內裡既不涉及恩怨情仇,也不為物質上的回報,就只因為立場的差異,推演出一場看似無可避免、但極不必要的強弱之戰。

而戰場之外,還有一種隱藏在電視螢幕前半推半就、飯來張口就去「消費」這些暴力場面的觀眾式暴力。

* * *

坐在電視機前,混身不自在;深切關注,又看不下去。

最理想的好像是走到現場,但我不知道自己到了那裡究竟可以做什麼:送一點食水,作一個姿態,拍幾張照片,跟示威者談上幾句,回家書寫幾篇自己覺得應該書寫的報導,透過電郵和網絡傳播開去……這樣做究竟是「體驗」了還是「參與」了反世貿示威呢?除了設法說明示威者的立場、增添一點微弱的迴響、盡了道德上的責任之外,對那些農民和工人所面對的生計問題又有什麼幫助呢?

愈想,愈不肯定。

* * *

為了抵抗這種持續擴大的無力感,我不斷提醒自己:你從來都不相信一夜之間的革命。街頭上、會場外,落幕之後,所有在日常生活上對不公平狀況的抗爭一定要繼續下去。

00:43
filed under Unsettling Thoughts



Social Aphasia
Sunday 4 December 2005

上街,不上街。民主,民粹。原地踏步,前進。淪為棋子,不被當成籌碼。受盡恐嚇威脅,又不知道跟誰晒冷對賭。收編,歸邊。齊來偷換各種概念。幾經掙扎。七上八落。腳在動。走出維園,踏上軒尼詩道,天色已經開始逐漸昏暗。所謂的 magic hour。太悲壯的景象,太容易變成電影片段。

左閃右避。只可以一直跟自己重申:不作暴民,不作順民,不作賤民。遊行完畢,無法預計政局發展,沒法不以否定作反證。謙卑,但實在。但願這不是奢望。

23:21
filed under Unsettling Thoughts